pt.andreas-klingler.de

Über meine Zeit in Brasilien und Portugal und das Portugiesische

Schlagwort: Lernmaterial

Mobile Sprachhilfen Portugiesisch

Eine kleine Vorstellung meiner täglichen digitalen Begleiter; nützlich für alle, die auch Portugiesisch lernen. Ergänzungen dürfen gerne als Kommentar gemacht werden.

Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa

(Link zu iTunes) Mein wichtigstes Sprachwörterbuch. „Der Michaelis“ ist gebunden ein Standard-Nachschlagewerk für die Portugiesische Sprache; verschiedene Ausgaben sind auch in meiner Sprachschule in jedem Raum zu finden. Ich benutze seit langem die iOS-Anwendung und bin hochzufrieden damit.

  • Ich nutze es zum Nachschlagen von Begriffen, für die ich viele Beispielsätze und Umschreibungen bekomme. Eine deutsche Übersetzung erschließt sich mir dadurch oft, so dass ich ein zweisprachiges Wörterbuch gar nicht mehr brauche.
  • Oft nutze ich zudem die Konjugationstabellen zum Nachschlagen unregelmäßiger Verben

Gerade für den aktuellen Preis von gerade einmal 13€ ist diese Anwendung ein Pflichtkauf. Ich habe das Wörterbuch noch vor einem Jahr für gut 40€ gekauft, und bereue es weiterhin keine Sekunde.

Wörterbuch Portugiesisch – Deutsch BASIS von PONS

(Link zu iTunes) Als zweisprachiges Wörterbuch benutze ich das Basis-Wörterbuch von PONS. Leider gibt es von PONS nur das Basiswörterbuch für Portugiesisch mit geringerem Wortschatz, aber im Alltag hat es mir bisher meistens gereicht.  Oft findet man auch gute Beispielsätze und Phrasen.

Derzeit kostet es 5€. Ich nutze es als Standardwörterbuch und schlage, wenn ich dort etwas nicht finde, bei folgendem nach:

Wörterbuch Linguee

(Link zu iTunes) Linguee ist ein phantastischer Web-Dienst, der auch als iOS-Anwendung verfügbar ist – sogar gratis. Damit kann man Wörter oder Ausdrücke in Texten finden. Wenn ich ein Wort oder eine Phrase nicht kenne, kann ich das Wort oder einen Teil der Phrase dort eingeben und erhalte diese Phrase mit dem entsprechend übersetzten Text simultan angezeigt. Der übersetzte Text ist dabei „offiziell“; d.h. Linguee sucht Dokumente, die in mehreren Sprachen vorliegen und findet die passende Stelle heraus, an der der übersetzte Text stehen muss. Damit sehe ich den vollen Kontext, so wie ein Wort oder eine Phrase verwendet wird. Genial!

Da Linguee mit vielen verschiedenen Sprachen funktioniert, lege ich das allen ans Herz; egal für welche Sprache.

Die iOS-Version kann auch einzelne Wörterbücher offline laden. Damit funktionieren zumindestens die Wortübersetzungen offline. Das nutze ich aber fast nie, da ich Linguee fast immer nur für die Kontextsuche und Phrasensuche verwende.

Outra vez em outra língua

Ich lese derzeit unterwegs oft in einem Buch, das ich schon mal laß. Aber diesmal nicht mehr auf Deutsch.

aprendiz_de_morte

Es bringt mir derzeit recht viel, bekanntes in einer anderen Sprache einfach „nochmal“ zu konsumieren. Das Verständnis fällt natürlich leichter, wenn man die Handlung bereits kennt. In meinem aktuellen Buch unterstreiche ich mir unbekannte Wörter und übersetze sie oft direkt daneben.

aprendiz_de_morte_txt

Bevor ich – derzeit vor allem bei Bahn-Fahrten – an das Weiterlesen gehe, überfliege ich das vorher gelesene schnell und begegne neuen Vokabeln wieder.

Gestoßen bin ich darauf bei eBay. Ich suchte mir bekannte DVDs auf Portugiesisch und fand beim Stöbern nicht nur DVDs, sondern auch viele Bücher (darunter auch Comics).

Je nach Lernstand kann es eine gute Idee sein, einfach mal bekanntes in der Lernsprache zu suchen. Dank internationalem Versand und Online-Plattformen ist es heutzutage ja nicht mehr so schwierig und kann beim individuellen Lernen eine schöne Hilfe sein.

Wandgraphik für aqui – aí – ali und lá

Mit den Wörter für die Distanzangaben bin ich in letzter Zeit etwas durcheinander gekommen – daher habe ich mir eine kleine Graphik erstellt, die man sich an die Wand hängen kann, bis es sitzt. (Diese Datei als SVG herunterladen.)

Portugiesische Zahlen lernen – Lernblatt

Die portugiesischen Ziffern und Zahlen lerne ich wie die unregelmäßigen Vokabeln auf Papier. Ich habe mir dafür eine doppelseitige Druckvorlage mit einer seitenfüllenden Tabelle erstellt, die ich hier erkläre und zum Herunterladen zur Verfügung stelle:

Auf der linken Seite des Blattes steht das auf Portugiesisch ausgeschriebene Zahlenwort und daneben die numerisch dargestellte Zahl. Beim Lernen verdecke ich die erste Spalte mit den ausgeschriebenen Zahlenwörtern und schreibe diese nach den sichtbaren, numerisch dargestellten Zahlen in ein breites Feld. Sobald ich die Tabelle ausgefüllt habe, entferne ich die Abdeckung und vergleiche meine Antworten mit der Lösung. Falsche Antworten markiere ich mit einem Kreuz ganz rechts.

Dieses Blatt habe ich mehrfach ausgedruckt und fülle es immer wieder aus. Die ausgefüllten Blätter behalte ich dabei, um über die Zeit sehen zu können, welche Zahlen ich oft falsch schreibe. Auf eine elektronische Erfassung des Lernfortschritts wie bei den unregelmäßigen Verben verzichte ich, da ich die Zahlen sowieso zwangsläufig immer wieder wiederholen werde…

Einstieg in unregelmäßige Verben

Die ersten unregelmäßigen Verben lerne ich nun genauso wie die unregelmäßigen Verben im Spanischen. Ich verwende Vokabelblätter, welche die zu lernenden Verben mit den relevanten Formen enthalten und Leervorlagen, die ich ab und zu ausfülle. Zusätzlich überwache ich meinen Lernfortschritt durch eine Tabelle, in der ich eintrage, wann ich welche unregelmäßigen Verben wiederholt habe und wie gut ich sie konnte. Eine genaue Beschreibung befindet sich in dem Beitrag Effektives Lernen unregelmäßiger Verben auf meinem Nachbarblog es.akde.

Da ich nun zu Beginn erstmal nur die wichtigsten unregelmäßigen Verben im Präsens lernen möchte, habe ich die Vokabelblätter etwas abgewandelt und stelle sie hier zum Herunterladen zur Verfügung.

Die Datei Vokabelblatt_PT_Einstieg enthält auf zwei Seiten die (subjektiv) wichtigsten unregelmäßigen Verben auf Deutsch und Portugiesisch im Präsens.

Die Datei Vokabelblatt_PT_Einstieg_Vorlage enthält eine Vorlage zum Ausdrucken und ausfüllen per Hand.

Die folgenden unregelmäßigen Verben sind enthalten:

  • ser
  • estar
  • ir
  • ter
  • haver
  • poder
  • querer
  • dizer
  • pôr
  • trazer
  • fazer
  • saber
  • ver
  • vir
  • dar
  • cair

Du kannst damit immer wieder einige unregelmäßige Verben wiederholen und die Formen auf ein ausgedrucktes Blatt der Vorlage schreiben. Zusätzlich kannst du deine Lernergebnisse in der Tabelle erfassen, die in dem Artikel Effektives Lernen unregelmäßiger Verben beschrieben ist und dort heruntergeladen werden kann.

© 2011–2017 Andreas Marc Klingler

Theme von Anders NorénHoch ↑