{"id":257,"date":"2016-02-22T22:17:23","date_gmt":"2016-02-22T21:17:23","guid":{"rendered":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/?p=257"},"modified":"2016-02-23T14:07:24","modified_gmt":"2016-02-23T13:07:24","slug":"foneticamente-mesmas-palavras-parte-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/2016\/02\/foneticamente-mesmas-palavras-parte-i\/","title":{"rendered":"(Deutsch) Palavras foneticamente identicas, parte&nbsp;I"},"content":{"rendered":"<p class=\"qtranxs-available-languages-message qtranxs-available-languages-message-pt\">Desculpe-nos, mas este tex\u00adto esta ape\u00adn\u00adas dis\u00adpon\u00ed\u00advel em <a href=\"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/257\" class=\"qtranxs-available-language-link qtranxs-available-language-link-de\" title=\"Deutsch\">Deutsch<\/a>. For the sake of view\u00ader con\u00adve\u00adni\u00adence, the con\u00adtent is shown below in the alter\u00adna\u00adti\u00adve lan\u00adguage. You may click the link to switch the acti\u00adve language.<\/p><p>Das H\u00f6r\u00adver\u00adst\u00e4nd\u00adnis im Por\u00adtu\u00adgie\u00adsi\u00adschen ist f\u00fcr Deut\u00adsche auf\u00adgrund der vie\u00adlen pho\u00adne\u00adti\u00adschen Beson\u00adder\u00adhei\u00adten nicht so ein\u00adfach wie zum Bei\u00adspiel im Spanischen.<\/p>\n<p>Wie bereits in <a href=\"\/de\/2016\/01\/defonemas-classificao-das-vogais-e-consonantes\/\">Fone\u00admas. Clas\u00adsi\u00adfi\u00adca\u00ad\u00e7\u00e3o das vogais e con\u00adso\u00adnan\u00adtes<\/a> aus\u00adge\u00adf\u00fchrt, k\u00f6n\u00adnen sich Gra\u00adphe\u00adme und Pho\u00adne\u00adme unter\u00adschei\u00adden; es kann also meh\u00adre\u00adre W\u00f6rter\/Phrasen geben, die gleich aus\u00adge\u00adspro\u00adchen wer\u00adden (= glei\u00adche Pho\u00adne\u00adme), aber anders geschrie\u00adben wer\u00adden (= ande\u00adre Gra\u00adphe\u00adme) und somit auch eine ande\u00adre Bedeu\u00adtung haben. F\u00fcr Fremd\u00adspra\u00adchen\u00adler\u00adner sind die\u00adse W\u00f6r\u00adter beson\u00adders fies, weil man aus dem Kon\u00adtext schnell erken\u00adnen muss, wel\u00adche W\u00f6r\u00adter sich hin\u00adter dem Gesag\u00adten verbergen.<\/p>\n<p>Ein ers\u00adtes Bei\u00adspiel, auf das ich heu\u00adte gesto\u00ad\u00dfen bin und des\u00adsen W\u00f6r\u00adter sogar nicht unbe\u00addingt das aus\u00addr\u00fc\u00adcken, was man spon\u00adtan ver\u00admu\u00adten w\u00fcr\u00adde, ist folgendes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>a gen\u00adte<\/strong> = <strong>n\u00f3s<\/strong>&nbsp;\u2192 \u201ewir\u201c. Es geht dabei nicht, um Drit\u00adte, son\u00addern um die eige\u00adne Gruppe.&nbsp;<ul>\n<li><strong>gen\u00adte<\/strong>&nbsp;\u2192 \u201edie Leu\u00adte\u201c. Ohne Arti\u00adkel sind wirk\u00adlich Drit\u00adte gemeint und nicht die eige\u00adne Gruppe.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>agen\u00adte<\/strong>&nbsp;\u2192 \u201eder Agent\u201c, \u201eder Han\u00addeln\u00adde\u201c, \u201eder Ermit\u00adteln\u00adde\u201c. Die\u00adse Bedeu\u00adtung soll\u00adte sich meis\u00adtens aus dem Kon\u00adtext erschlie\u00ad\u00dfen lassen.<\/li>\n<li><strong>h\u00e1 gen\u00adte<\/strong>&nbsp;\u2192 \u201ees gibt Per\u00adso\u00adnen\u201c, \u201ees exis\u00adtie\u00adren (bestimm\u00adte) Personen\u201c.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Zus\u00e4tz\u00adlich:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>as pes\u00ads\u00ado\u00adas<\/strong>&nbsp;&nbsp;\u2192 \u201edie Leu\u00adte\u201c. Wie <em>gen\u00adte<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desculpe-nos, mas este tex\u00adto esta ape\u00adn\u00adas dis\u00adpon\u00ed\u00advel em Deutsch. For the sake of view\u00ader con\u00adve\u00adni\u00adence, the con\u00adtent is shown below in the alter\u00adna\u00adti\u00adve lan\u00adguage. You may click the link to switch the acti\u00adve language.Das H\u00f6r\u00adver\u00adst\u00e4nd\u00adnis im Por\u00adtu\u00adgie\u00adsi\u00adschen ist f\u00fcr Deut\u00adsche auf\u00adgrund der vie\u00adlen pho\u00adne\u00adti\u00adschen Beson\u00adder\u00adhei\u00adten nicht so ein\u00adfach wie zum Bei\u00adspiel im Spa\u00adni\u00adschen. Wie bereits&nbsp;[\u2026]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"wp_typography_post_enhancements_disabled":false,"footnotes":""},"categories":[4,11],"tags":[41,22,21,36],"class_list":["post-257","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aussprache","category-wortschatz","tag-falle","tag-graphem","tag-phonem","tag-wortschatz","post-preview"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/257","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=257"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/257\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":265,"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/257\/revisions\/265"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=257"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=257"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pt.andreas-klingler.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=257"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}